Ideias traduzidas em palavras

A noite do poeta já não é mais uma criança;
É algo que deixou de engatinhar há muito;
Cresceu e tem pernas próprias;

O fogo também não mais arde sem se vê;
A ferida já se tornou algo que dói;
Não tem vida própria;
Mas é como adolescente nua, não tem controle, consome e dorme!

Hoje já não se perde mais face em espelhos;
Se troca de rosto como se troca de roupa;
Beijos nunca foram contratos, mas podem ser comprados;
Enviados pelo correio em uma caixinha do SEDEX.

Todos têm jardins. Melhor do que ficar à espera de rosas alheias;
Pode-se ficar exposto ao sol por muito tempo desde que se use protetor solar;
Exagerados, jogados aos pés de uma ideologia pra se viver;

Só se vai até onde se sabe. Slides projetando ideias traduzidas em palavras!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Ver para crer

Livro Quebra de Protocolo

O que Daniel Alves e Gisele Bündchen têm em comum? Bananas e Saltos!